10/17/2023 0 Comments Night of revenge translation![]() It seems to me that his own novel sits somewhere between Nabokov’s Pale Fire and Italo Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveller, which makes sense given the influences Matthieussent attests to within the text. ![]() Revenge of the Translator (Deep Vellum) is the debut novel of Brice Matthieussent, a French translator with over 200 books to his name, including works by literary heavyweights like Jack Kerouac, Annie Dillard, and Charles Bukowski. Sometimes it’s in that hardly sterling state that I emerge from a translation session alone, it goes without saying, but just as dazed, similarly disoriented for a moment unable to find a sense of place, a sense of time, a reason for my presence anywhere other than the intimacy of the text.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |